英语中“提醒”的N种表达:告别只懂remind,让你的提醒更地道精准!19


“我也要提醒我英语怎么写?”

你是不是也曾在心里发出过这样的疑问?或者,当你需要表达“提醒”这个概念时,脑海里第一时间只蹦出了一个单词——“remind”?没错,对于我们中文使用者来说,“提醒”是一个非常日常且宽泛的词。但到了英语里,仅仅一个“remind”可就有点“力不从心”了。不同的情境、不同的语气、不同的目的,“提醒”这个动作的表达方式可是千差万别!

今天,作为你的中文知识博主,我就来帮你彻底梳理一下英语中“提醒”的十八般武艺,让你告别词穷,在各种场合都能精准、地道地表达你的“提醒”需求!

核心动词:Remind —— 用对结构是关键!

我们首先从最常用的“remind”说起。虽然它很常见,但用对它的结构,才能避免闹笑话。

1. Remind sb of sth:提醒某人某事(唤起记忆)


这种结构通常用于唤起某人对某个过去事件、某个人、某种感觉或某个事实的记忆。这里的“of”很关键,它连接的是被提醒的“内容”。

例句:That song reminds me of my college days. (那首歌让我想起了我的大学时光。)


例句:Could you please remind me of the deadline again? I completely forgot. (你能再提醒我一下截止日期吗?我完全忘了。)


例句:You remind me of my sister. (你让我想起了我的姐姐。——这里是说“你和我的姐姐很像”,而不是“提醒我姐姐”)



常见错误:很多人会直接说“Remind me the deadline.” 这是不对的,缺少了“of”或“about”。正确的应该是“Remind me of the deadline.” 或 “Remind me about the deadline.”(关于“about”的用法,下文会提及)

2. Remind sb to do sth:提醒某人去做某事(促使行动)


这种结构用于提醒某人去做一件他们可能会忘记的事情,通常是为了促使对方采取行动。这里的“to do sth”是动词不定式。

例句:Please remind me to call my mom tonight. (请提醒我今晚给我妈妈打电话。)


例句:My boss reminded me to submit the report by Friday. (我老板提醒我周五前提交报告。)


例句:Don't forget to remind him to bring the documents. (别忘了提醒他带文件。)



3. Remind sb that + 从句:提醒某人某个事实/情况


这种结构用于提醒某人某个具体的陈述、事实或某个情况。通常用于纠正对方的记忆或强调某个信息。

例句:He reminded me that we have a meeting tomorrow morning. (他提醒我我们明天上午有个会。)


例句:I reminded her that it's her turn to do the dishes. (我提醒她该她洗碗了。)



4. Remind sb about sth:关于某事的提醒(用法更灵活)


“remind sb about sth”在很多情况下可以和“remind sb of sth”互换,特别是在提醒关于某个事件、情况或信息时。它的涵盖范围比“of”更广,可以用于唤起记忆,也可以是告知一个即将到来的事件。

例句:Could you remind me about the party details? (你能提醒我一下派对的细节吗?)


例句:I need to remind John about his overdue library books. (我需要提醒约翰他的图书馆书过期了。)



总的来说,“remind sb of sth”更侧重于唤起具体的、通常是过去或已知的记忆;而“remind sb about sth”则更灵活,可以用于唤起记忆,也可以指关于某个事件或任务的提醒。

超越Remind:更多“提醒”的表达方式

仅仅知道“remind”可不够,英语中还有许多动词和短语能更精准地表达不同语境下的“提醒”。

1. Jog one's memory:帮助某人回忆/提示(非正式、轻微)


这个短语形象地表达了“轻敲一下记忆”,帮助某人想起他们可能暂时遗忘了的信息。通常用于非正式场合。

例句:Let me jog your memory, we discussed this last week. (我来帮你回忆一下,我们上周讨论过这个。)


例句:Can you give me a hint to jog my memory? (你能给我一个提示来帮我回忆一下吗?)



2. Prompt:促使;提示;引起(更正式,常用于引发某种回应或行动)


“Prompt”通常指给出提示或刺激,促使某人做出反应、说出什么或采取行动。它比“remind”更强调“引发”的意味。

例句:His question prompted me to rethink my entire strategy. (他的问题促使我重新思考了整个策略。)


例句:The speaker needed a few prompts to remember his lines. (演讲者需要一些提示才能记住台词。)


例句:A buzzer prompted the students to start writing. (蜂鸣器提示学生们开始写作。)



3. Alert / Notify:告知;警示(通知新的信息或潜在危险)


这两个词通常用于告知某人一个重要的新情况、变化或潜在的危险,带有“警醒”的意味。

例句:Please alert me if there are any changes to the schedule. (如果日程有任何变动,请通知我。)


例句:The system will notify you when your package has been delivered. (系统会在你的包裹送达时通知你。)


例句:The barking dog alerted us to the presence of an intruder. (狗叫声警示我们有入侵者。)



4. Caution / Warn:告诫;警告(关于危险或不良后果)


这两个词用于提醒某人注意潜在的危险、错误或不良后果,语气比一般提醒更严肃。

例句:I cautioned him against making a hasty decision. (我告诫他不要仓促做决定。)


例句:She warned me not to touch the wet paint. (她警告我不要碰湿油漆。)



5. Keep in mind / Bear in mind:记住;牢记在心(重要信息或考量)


这两个短语是动词性短语,用于提醒某人牢记某个重要信息、事实或建议,通常是需要在未来决策或行动中考虑的。

例句:Keep in mind that traffic will be heavy during peak hours. (记住,高峰时段交通会很拥堵。)


例句:You should bear in mind that success doesn't happen overnight. (你 E 记住,成功并非一蹴而就。)



6. Don't forget to do sth:别忘了做某事(直接提醒)


这是最直接、最简单的提醒方式,尤其适用于日常口语。

例句:Don't forget to lock the door when you leave. (你走的时候别忘了锁门。)


例句:Don't forget to send that email. (别忘了发那封邮件。)



7. Bring sth to someone's attention / Call someone's attention to sth:提请某人注意某事(更正式、强调重要性)


这两个短语通常用于比较正式的场合,或当你需要强调某个问题、信息或情况的重要性时,以引起对方的关注。

例句:I'd like to bring an important issue to your attention. (我想提请您注意一个重要问题。)


例句:He called my attention to the typo in the report. (他提请我注意报告中的那个错别字。)



8. Refresh one's memory:刷新某人的记忆(帮助回忆细节)


当某人对某个事件或信息印象模糊,需要你提供更多细节来帮助他们完全回忆起来时,可以用这个短语。

例句:Let me refresh your memory: the meeting is scheduled for 10 AM, not 11. (我来帮你刷新一下记忆:会议定在上午10点,不是11点。)


例句:Reading old emails helped me refresh my memory of the project details. (阅读旧邮件帮我刷新了对项目细节的记忆。)



名词形式:Reminder 和 Prompt

除了动词,你可能还需要用到“提醒”的名词形式。

1. Reminder:提醒物;提醒函;备忘录


这是最常用的名词,可以指任何用来帮助你记住事情的东西,如便签、闹钟、邮件等,也可以指口头上的提醒。

例句:I set a reminder on my phone for the appointment. (我在手机上为那个约会设了个提醒。)


例句:Thank you for the reminder about the report deadline. (谢谢你提醒我报告截止日期。)


例句:This old photo is a reminder of our amazing trip. (这张老照片提醒着我们那次精彩的旅行。)



2. Prompt:提示;提词(尤其在表演、写作或计算机领域)


作为名词,“prompt”常指一种外部的刺激或指令,用于引导行动或提供信息。

例句:The actor forgot his lines and needed a prompt from the wings. (演员忘了台词,需要侧幕的提示。)


例句:The system gave me a prompt to update my software. (系统给了我一个提示,让我更新软件。)



“我也要提醒我”——如何表达自我提醒?

回到我们文章开头的那个“痛点”:“我也要提醒我英语怎么写?”。当我们需要给自己一个提醒时,英语里通常怎么说呢?

你会发现,直接说“I will remind myself to do sth”虽然语法上没错,但在口语中却不那么自然。更常见的表达方式是:

1. I need to remember to do sth:我需要记住去做某事


这是最直接、最自然的表达,强调的是“记住”这个动作。

例句:I need to remember to buy groceries after work. (我需要记住下班后去买菜。)


例句:I need to remember to set an alarm for tomorrow morning. (我需要记住明天早上设个闹钟。)



2. I'll make a note to myself to do sth:我给自己做个备忘录去做某事


更强调实际行动上的记录,比如写下来、设置提醒等。

例句:I'll make a note to myself to follow up on that email. (我给自己做个备忘,跟进那封邮件。)



3. I should probably put a reminder on my phone / calendar:我大概应该在手机/日历上设置个提醒


直接说明你要采取什么措施来提醒自己。

例句:I should probably put a reminder on my phone for the doctor's appointment. (我大概应该在手机上为医生预约设置个提醒。)



4. For future reference / Just a reminder to myself:供未来参考/仅作自我提醒


在写便签或邮件时,这是一种常见的开头方式,表明这是给自己看的。

例句:(Memo) Just a reminder to myself: finish the report by EOD. (备忘:提醒自己:下班前完成报告。)



总结与实践

看!一个小小的“提醒”,在英语里竟然有如此丰富的表达!掌握这些不同的词汇和短语,不仅能让你的表达更准确、更地道,也能让你在不同语境下游刃有余。

关键在于:

了解语境:是在唤起回忆?促使行动?告知新信息?还是警告危险?


区分语气:是正式还是非正式?是轻微的提示还是严肃的告诫?


注意结构:特别是“remind”后面接“of”、“to do”、“that”还是“about”。



下次当你需要“提醒”的时候,别再只盯着“remind”了!试着根据具体情境,选择最恰当的表达方式。多听、多读、多用,你的英语表达一定会越来越精准、越来越自信!

希望这篇“提醒”大全能真正帮到你!如果你还有其他想学的知识点,欢迎随时告诉我!

2025-10-11


上一篇:数字排毒指南:彻底关闭各类在线提醒,重获专注与清净

下一篇:学会倾听,避免后悔:深度剖析为何我们常对忠告置若罔闻