英文怎么说“提醒我”?Remind的正确用法与常见问句解析275
---
嘿,小伙伴们!今天我们来聊一个特别有意思的话题,它源于一个我们日常生活中常常会遇到的情境——“我想问你提醒我什么英文?”。当你心里突然有一个中文概念,却一时想不起来对应的英文是什么,或者想让别人帮你记住某件事、某个词,你会怎么用英文表达呢?很多朋友可能会像上面这句话一样,直接从中文的思维出发去“翻译”,结果发现有点卡壳,甚至说出来让老外一头雾水。别担心,这正是我们今天这篇深度文章要解决的核心问题!
首先,我们来拆解一下你提出的这个“我想问你提醒我什么英文”:
 “我想问你” (I want to ask you)
 “提醒我” (remind me)
 “什么英文” (what English)
如果直译成 “I want to ask you remind me what English?”,你会发现它不符合英语的语法结构,而且意思也模棱两可。英语表达“提醒”和“提问某种英文表达”的方式,与中文有很大的不同,更注重语境和词汇搭配。
这篇文章将带你彻底掌握“提醒我”的各种地道英文表达,并教你如何准确地询问某个中文概念对应的英文词汇,以及避免常见的“中式英语”误区。让我们一探究竟!
一、核心词汇:Remind——提醒的万能动词
在英语中,表示“提醒”最核心、最常用的动词就是 remind。它的基本结构是 remind + someone + of/about/to + something/doing something。理解这三个介词的搭配至关重要!
1. Remind (someone) OF (something/someone) —— 勾起回忆,让某人想起
当你想要表达“某人/某物让我想起了另一个人/另一件事”时,用 remind of。这里强调的是“唤起记忆”或“相似性”。
 例句:
 "That song always reminds me of my college days." (那首歌总是让我想起我的大学时光。)
 "You remind me of my old friend, John." (你让我想起了我的老朋友约翰。)
 "Could you remind me of her name again? It’s on the tip of my tongue." (你能再提醒我一下她的名字吗?就在我嘴边了,一时想不起来。)
2. Remind (someone) ABOUT (something) —— 提醒某人某事(某个具体事件、信息)
当你需要提醒别人一个具体的事实、会议、约会、信息或承诺时,用 remind about。这里强调的是“告知”或“唤醒对某事的记忆”。
 例句:
 "Please remind me about the meeting tomorrow." (请提醒我明天开会的事情。)
 "Did you remind him about his appointment?" (你提醒他有约了吗?)
 "I need to remind myself about the deadline." (我需要提醒自己截止日期。)
3. Remind (someone) TO (do something) —— 提醒某人去做某事(某个动作)
当你需要提醒别人去执行某个动作或任务时,用 remind to do something。这通常是关于未来的行动。
 例句:
 "Could you remind me to call Sarah later?" (你能提醒我一会儿给莎拉打电话吗?)
 "My mom always reminds me to eat my vegetables." (我妈妈总是提醒我吃蔬菜。)
 "Don't forget to remind him to send the report." (别忘了提醒他发送报告。)
小贴士: 在口语中,当语境非常清晰时,有时 remind me 后面直接跟事情本身也可以,比如 "Remind me tomorrow."(明天提醒我。)但这属于简化,建议初学者还是掌握好介词搭配。
二、如何地道地询问“提醒我什么英文”?
针对你最初的疑问:“我想问你提醒我什么英文?”——这其实包含两层意思:一是让别人提醒你某个词或短语的英文;二是请求别人帮你记住某个英文表达。
1. 询问某个中文概念的英文表达
当你心里有一个中文概念,但不知道对应的英文怎么说时,最地道、最常见的问法有:
 "What's the English for [你的中文词/概念]?" 
 (“[你的中文词/概念] 的英文是什么?”)
 例句:"What's the English for '恭喜发财'?" (“恭喜发财”的英文怎么说?)
 例句:"What's the English for '人山人海'?" (“人山人海”的英文怎么说?)
 "How do you say [你的中文词/短语] in English?" 
 (“[你的中文词/短语] 英文怎么说?”)
 例句:"How do you say '画蛇添足' in English?" (“画蛇添足”英文怎么说?)
 例句:"How do you say '加油' in English?" (“加油”英文怎么说?)
 "What's the word/phrase for [对概念的描述]?" 
 (“形容[对概念的描述]的词/短语是什么?”)——当你不知道中文对应的词是什么,但能描述出概念时。
 例句:"What's the word for the feeling when you're both happy and sad?" (形容那种又开心又悲伤的感觉的词是什么?)
 例句:"What's the phrase for someone who likes to show off?" (形容喜欢炫耀的人的短语是什么?)
2. 请求别人提醒你某个(已知的但暂时忘记的)英文表达
当你曾经知道某个英文词或短语,但一时想不起来,需要别人帮你“唤醒记忆”时,可以用:
 "Could you remind me what the English word for [中文概念] is again?" 
 (“你能再提醒我一下[中文概念]的英文单词是什么吗?”)
 例句:"Could you remind me what the English word for '纠结' is again? I know it, but it's slipped my mind." (你能再提醒我一下“纠结”的英文单词是什么吗?我知道的,但我一时想不起来了。)
 "What was that English phrase for [中文概念] that we learned last week?" 
 (“我们上周学的那个关于[中文概念]的英文短语是什么来着?”)
 例句:"What was that English phrase for '未雨绸缪' that we learned last week?" (我们上周学的那个表示“未雨绸缪”的英文短语是什么来着?)
甚至更简单、更口语化的:
 "What's the English for [中文概念], again?" ([中文概念]的英文是什么来着?)
 "How do you say [中文概念] in English, again?" ([中文概念]英文怎么说来着?)
三、Remind vs. Remember——中国学生最常见的混淆点!
这一点我必须特别强调,因为这是中国学生在使用“提醒”和“记住”时最容易犯的错误。
 Remind (v.):是 “提醒”,动作的发出者是发出提醒的人,对象是被提醒的人。它是一个及物动词,后面通常跟一个人。
 Remember (v.):是 “记得/记住”,动作的发出者是自己,对象是自己记起的事物。它既可以是及物动词也可以是不及物动词。
错误示范: “我提醒了那个词。” (I reminded that word.) —— 错误!
正确表达:
 "I remembered that word." (我记起了那个词。)—— 强调自己记起了。
 "Someone reminded me of that word." (有人提醒了我那个词。)—— 强调别人提醒了我。
再举例:
 你不能说 "I remind his name.",而是要说 "I remember his name." (我记得他的名字。)
 如果你想表达“提醒我他的名字”,你会说 "Please remind me of his name." (请提醒我他的名字。)
记住,remind 几乎总是需要一个直接宾语,表示被提醒的人。而 remember 则表示自己记起。
四、其他与“提醒”相关的实用表达和俚语
除了remind,还有一些非常地道、自然的表达,能让你的英语听起来更像母语者。
1. Jog someone's memory (非正式) —— 启发某人的记忆,帮助某人回忆起
当别人一时想不起某事,你需要提供一些线索来帮助他们回忆时。
 例句:"Here's a photo to jog your memory about our trip last year." (这是一张照片,可以帮助你回忆起我们去年的旅行。)
 例句:"Can you give me a hint to jog my memory? I can't quite remember his name." (你能给我点提示来启发我的记忆吗?我记不起他的名字了。)
2. Ring a bell (非正式) —— 听起来耳熟
当某事或某个名字让你觉得熟悉,但又记不清楚具体细节时。
 例句:"John Smith? That name rings a bell, but I can't place him." (约翰史密斯?这个名字听起来耳熟,但我记不起他是谁了。)
 例句:"Does this story ring a bell for you?" (这个故事你听起来耳熟吗?)
3. It slipped my mind / It completely slipped my mind (非正式) —— 我忘了/我彻底忘了
当你想表达自己忘记了某事,通常带有歉意。
 例句:"I'm so sorry, it completely slipped my mind to send that email." (非常抱歉,我彻底忘了发那封邮件了。)
4. On the tip of my tongue (非正式) —— 话到嘴边却想不起来
形容某个词、名字或信息你几乎要说出来了,但就是差一点没想起来。
 例句:"What's that actor's name? Oh, it's on the tip of my tongue!" (那个演员叫什么来着?啊,就在我嘴边了!)
5. Just a reminder... / A gentle reminder... (正式/非正式) —— 只是一个提醒... / 温馨提示...
在邮件或口语中,当你要主动提醒别人某事时,这是一个非常有礼貌和常用的开场白。
 例句:"Just a reminder, the deadline for the project is Friday." (温馨提示,项目截止日期是周五。)
 例句:"A gentle reminder that your invoice is due next week." (温馨提示,您的账单下周到期。)
五、实战对话示例
让我们通过几个小对话,来巩固一下今天学到的知识:
对话一:询问词汇
A: "Hey Tom, I'm trying to describe a feeling, you know, when you're caught between two difficult choices. What's the English for '纠结' again? It's on the tip of my tongue!"
B: "Ah, you mean 'conflicted' or 'torn' between two options."
A: "Yes! 'Conflicted'! Thank you, you really jogged my memory."
对话二:提醒事项
A: "I have a big presentation tomorrow. Can you please remind me about it in the morning?"
B: "Sure, no problem. I'll also remind you to bring your laptop charger."
A: "Thanks! I often forget that. You always remind me of my own forgetfulness!"
对话三:回忆旧事
A: "Did you ever meet that guy, Mark, from our high school? He had red hair."
B: "Mark... Mark... The name rings a bell, but I can't quite remember his face. Can you remind me of what he looked like?"
A: "He was tall and always wore glasses. He used to sit in the back row."
B: "Oh, now I remember him!"
结语
通过今天的学习,相信你已经彻底明白了如何地道地表达“提醒我”以及如何询问某个中文概念的英文了。最重要的几点是:
 掌握 remind + of/about/to 的搭配,并区分它们的语境。
 明确 remind (提醒别人) 和 remember (自己记住) 的区别,不要再混淆了!
 学会使用 "What's the English for...?" 或 "How do you say... in English?" 来询问词汇。
 灵活运用 jog memory, ring a bell, on the tip of my tongue 等高级表达。
语言学习没有捷径,多听、多说、多练是王道。下次再遇到想表达“提醒我什么英文”的情况,试试今天学到的地道表达吧!如果你还有其他想深入探讨的英文表达,欢迎随时在评论区留言,我们下期再见!
---
2025-10-31
 
 微信“强制提醒”:是神器还是“催命符”?使用指南与社交礼仪
https://www.weitishi.com/remind/127766.html
 
 微信日程提醒太多?保姆级攻略:彻底关闭、删除与高效管理各类提醒
https://www.weitishi.com/remind/127765.html
 
 打造无遗漏工作流:智能提醒设置全攻略,告别健忘症!
https://www.weitishi.com/settings/127764.html
 
 不只提醒,更是唤醒!“春晓定时提醒”与注册码:重塑你的数字生活
https://www.weitishi.com/remind/127763.html
 
 告别“周一综合症”:周末如何高效收心,实现工作日无缝切换?职场心理与实战指南
https://www.weitishi.com/settings/127762.html
热门文章
 
 微信双开通知无声音提醒?手把手教你开启,不错过重要消息!
https://www.weitishi.com/remind/23592.html
 
 快递总是没有短信提醒?教你4招,从此告别错过包裹
https://www.weitishi.com/remind/26507.html
 
 高德导航设置提醒功能,轻松无忧出行
https://www.weitishi.com/remind/16680.html
 
 联通卡总收到短信提醒?教你一步步解决
https://www.weitishi.com/remind/51189.html
 
 农信短信提醒扣费吗?揭秘背后的真相
https://www.weitishi.com/remind/14719.html